Turistov zadržali na letisku v Los Angeles keďže Ministerstvo pre vnútornú bezpečnosť ich považovalo za potenciálnu hrozbu. Vyšetrovatelia vypočuli Leigha Van Bryana (26) a jeho kamarátku Emily Buntingovú (24) z akého dôvodu plánovali „zničiť“ Ameriku. Potom 12 hodín strávili v cele s mexickými priekupníkmi drog.
Americké úrady zaujala aj poznámka v mikroblogu, že Bryan chce vykopať Marilyn Monroe. Kvôli tomu turistom prehliadali batožinu, či v nej nemajú lopaty.
Na Twitteri totiž svojim priateľom pred výletom do Hollywoodu napísal: "Máte čas tento týždeň na kus reči pred tým, než pôjdem a zničím Ameriku?"
Bryan a Buntingová vyhlásili, že použili slovo ‘destroy’, ktorého hlavný význam je ničiť, ako britský slangový výraz žúrovať. A výraz o Marilyn Monrou si požičali zo seriálu Family Guy.
Pred cestou do USA pozor na jazyk
Americké Ministerstvo pre vnútornú bezpečnosti má špeciálne nástroje na sledovanie komunikácie v sociálnych sieťach. Technika reaguje na určité slová alebo kombinácie slov, ktoré môžu v určitom zmysle znamenať hrozbu pre USA. Texty s týmito slovami idú na rozbor analytikom, ktorí ohodnotia ich význam a navrhnú opatrenia. Drvivá väčšina takej komunikácie sa odhadzuje ako nepodstatná, určité percento sa však posúva ďalej.
Príklad Leigha Van Bryana preto dobre ukazuje, že pred cestou do USA je lepšie si dať pozor na jazyk v sociálnych sieťach. Britský denník Daily Maíl uvádza ako potenciálne citlivé výrazy ako nelegálny imigrant, vypuknutie, vŕtať, vírus, smrť, trojan.