Európske denníky si všímajú hlavne to, že dohoda o reformnej zmluve, ku ktorej sa odmietli pripojiť Británia a Maďarsko, je de facto rozdelením únie na dve skupiny, ktoré kráčajú rôznymi smermi.
„Vitajte v dvojrýchlostnej Európe,“ zhrnul výsledok summitu vo svojom titulku britský denník The Times. Daily Telegraph zasa píše o bruselskom rokovaní ako o najväčšom rozkole v dejinách Európskej únie. The Economist v titulku neváha schôdzku lídrov nazvať „veľkým európskym rozvodom“. „Po dlhom, tvrdom a vášnivom rokovaní je jasná jedna vec, v piatok okolo piatej hodiny ráno sa Európa zásadným spôsobom rozdelila,“ píše komentátor vystupujúci pod pseudonymom Charlemagne.
Podľa nemeckého denníka Die Welt vznikne z väčšej časti dvadsaťsedmičky, v ktorej budú krajiny platiace eurom a ďalšie štáty, ktoré ich v snahe o prísnejšiu rozpočtovú disciplínu podporia, fiškálna únia. Štáty, ktoré sa k zmluve o reforme rozpočtových pravidiel nepripoja, zostanú stáť mimo.
„Dramatický bruselský summit to ukázal jasne: K záchrane Európy bude možno nevyhnutné pustiť euro k vode – alebo naopak. Volíme teda nasledovne: euro alebo Európa?,“ formuloval dilemu nekompromisne komentátor talianskeho denníka Corriere della Serra,
Niektoré médiá zdôrazňujú fakt, že ani dohoda, ktorá združí 23 štátov EÚ ochotných na ďalšiu integráciu vo fiškálnej oblasti, možno nebude na ukončenie krízy stačiť. „Problém spočíva v tom, že návrhy kancelárky Angely Merkelovej a prezidenta Nicolasa Sarkozyho prichádzajú príliš neskoro. Navyše vznikajú nové rozpory. V pláne ide totiž o dlhodobé zmeny, ktorými sa akútne problémy eura nevyriešia,“ podotýkajú švédske noviny Dagens Nyheter.
Belgický De Standaard z inej strany upozorňuje ešte na ďalšie riziko dohody jednej skupny únijných štátov. „Každý, vrátane Nemecka, vie, že pokiaľ nezachránime euro, stratíme veľa, ak nie všetko. Kroky, ktoré Európska únia v tomto roky trvajúcom boji o moc zatiaľ podnikla, čím ďalej podkopávajú jej demokratickosť.“